夜雨寄北-李商隱
君問歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時。
|
作者
李商隱,字義山,唐代著名詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。作品收錄爲《李義山詩集》。
|
註釋
(1) 君問歸期未有期:「君問歸期」是問,「未有期」是答。全句是說:您問我回來的日子,但我不知道何時才能得歸。(2) 巴山:泛指四川的山。 (3) 漲秋池:秋雨使池水高漲的樣子。 (4) 何當:何時、何日。 (5) 共剪西窗燭:一起在西窗邊修剪燭芯。後世因此詩而有成語「剪燭西窗」言朋友思念或相聚。 (6) 卻話:回首重新談起。 |
語意
你經常問我什麼時候回家,我沒有固定的時間回來;
巴蜀地區秋夜裡下着大雨,池塘裡漲滿了水。 何時你我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪燭夜談; 再來敘說今日巴山夜雨的情景呢? |
作品賞析
李商隱在四川時,因思家心切而寫給妻子的作品。當時李商隱的妻子身在長安,位於四川之北,故題為〈夜雨寄北〉。
本詩在「君問歸期」、「未有期」的一問一答中;在「巴山夜雨」、「共剪西窗燭」的時空和心境的來回中,營造出了屬於李商隱獨特的含蓄朦朧美感。而本詩最大的藝術特點,在最末一句詩人以情寫景,於追思未來相聚的時空中再回望當下,原本淒苦的巴山夜雨,染上了一層氤氳迷濛的薄霧,帶著幾分酸澀卻有著一絲幸福滋味。
|
資料來源
讀古詩詞網
|