2015年10月18日 星期日

短歌行其ㄧ



短歌行其ㄧ
曹操
對酒當歌,人生幾何?
譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。

青青衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之苹。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?
憂從中來,可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛,
繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。

作者
    曹操這首詩作於建安十三年(公元208)。當時曹操已平定北方,率軍南征至長江,與孫權決戰。這年冬天十一月十五日夜,皎月當空,江面風平浪靜。曹操乘船查看水寨,後置酒歡宴諸將。酒至興處,他橫槊(長矛)賦詩,吟唱了這首《短歌行》。《三國演義》第四十八回有當時賦詩情景的描寫。

注釋
1. 短歌行:為樂府舊題,屬《相和歌.平調曲》。而本詩則為建安十三年(西元208)冬,曹操率軍南征,橫槊賦詩而成。

2.
去日:逝去的日子。

3.
杜康:相傳為發明釀酒之人,在此借代「酒」。

4.
衿:音今,衣領。「青青子衿」四句引《詩經》典故,表示對賢士的渴慕。《詩經.鄭風.子衿》:「青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?」

5.
呦呦:音悠悠,鹿鳴聲。苹,音平,草名,又稱藾蕭。「呦呦鹿鳴」四句為《詩經.小雅.鹿鳴》中詩句,表示賢士來投必將以宴賓之禮相待。

6.
「明明」二句:言求才之心如天上明月,光可鑑人且永不止息。輟,中斷。亦有作「掇」者,言賢才之光輝似月不知何時可得。掇,音奪,拾取。

7. 越陌度阡:意指客人遠道而來。阡、陌為田間小路,南北為阡,東西為陌。

8.
枉用相存」:枉勞客人相訪問候,自謙之意。存,問候。

9.
「契闊」二句:別後相聚,想起昔時的恩情。《詩經.國風.邶風.擊鼓》:「死生契闊,與子成說。」既有別後相聚之意,亦言生死相約不負。契,相合、約。闊,別。讌,同宴。

10.
三匝:三周。匝,音紮。

11.
吐哺:將正在吃的食物吐出來。哺:音補,口中咀嚼的食物。相傳周公禮賢下士,常常忙於接見賢者,連飲食、洗沐都半途中斷。周公吐哺二句乃用周公典故,自許 能如周公般善待天下賢士,使眾盡來歸。《史記.魯周公世家》:「周公戒伯禽曰:『我文王之子,武王之弟,成王之叔父,我於天下亦不賤矣。然我一沐三捉髮, 一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。子之魯,慎無以國驕人。』」



語意
    對於美酒,當放聲高歌;人生在世時日不多呀!就好像早晨的露水,太陽一出來就消失了。苦悶地想到逝去的日子已經太多了,應該盡情地慷慨高歌!但內心的憂鬱卻時刻都難以忘卻, 用什麼來消解我的憂愁呢?只有酒呀!離我遠去的朋友使我長久的思念,只因為思念你們呀,我一直低聲吟詠至今。
    原野上的小鹿在鳴叫 著,一邊爭相吃著艾蒿;有貴客來訪,我以鼓瑟吹笙來相待。那皎潔的明月,何時才能摘取得到呢?想到這裡,憂愁就從胸中湧出,無法斷絕。承蒙你們遠道來探 望,我們一起談心宴飲,重溫舊日的情誼。月光明亮,星光稀疏,烏鵲朝南飛去,繞著大樹飛了幾圈。那一棵可以棲息呢?山不嫌它的高,水不嫌它的深;我像周公 一樣,一飯三吐哺,正等著接納賢士,使天下的人都心悅誠服。

賞析
    曹操寫這首詩的用意,是抒發感慨,與表達自己欲覓得賢才的心境。傳達出詩人欲建功立業,一統天下的決心。本詩按意旨可分為四章,每章八句。首章自「對酒當歌」以下八句,詩人發出「人生幾何」、「去日苦多」的悲嘆;在歡樂的宴飲之中忽然感到時光流逝的快速,進而對暫短的人生興起憂思。第二章詩人轉趨積極,欲把握有限人生奮起作為,連引(子衿)、(鹿鳴)之句來表達自己求才若渴之心。隨後「明明」之句,再度申明自己求才的決心,並從「越陌度阡」等語展現己待人之至誠,強調朋友之義與君臣之恩。末章則以「烏鵲南飛」比擬賢者盼得明主之心境,也暗言自己是可依之枝, 以周公自許,願天下賢士盡來歸。

參考資料:大紀元文學世界。



參考資料:大紀元文學世界。